您现在的位置是:首页>观察 > 正文

蒹葭原文及翻译

发布时间:2026-05-31 18:30:55   来源:    

《蒹葭》是《诗经·秦风》中的一篇,描写对意中人的思念与追寻。全文语言优美,意境深远。

内容 原文 翻译
第一章 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 芦苇茂密,白露凝成霜。我所思念的人,在水的另一边。
第二章 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 逆流而上追寻她,道路艰险又漫长;顺流而下追寻她,仿佛在水中央。
第三章 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 芦苇繁茂,白露未干。我所思念的人,在水边。
第四章 溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。 逆流而上追寻她,道路险峻难行;顺流而下追寻她,仿佛在水中小洲。

全诗通过自然景物烘托情感,表达了一种执着而朦胧的追求之情,具有极高的艺术价值。