这句诗出自宋代叶绍翁所作的诗《夜书所见》,意思为料想是孩子们在挑蟋蟀呢,其实是通过写景,表达作者客居异乡,静夜感秋的思乡之情。
出自南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗!
【夜书所见】
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
促织:
俗称蟋蟀,也有的地方叫蛐蛐。
而他后两句的意思就是说,忽然看到远处篱笆下点点灯火,料想是那孩童们正在捉蟋蟀玩!整首诗借景抒情,以景入情,前一两句写的是自己所在的环境,而引发自己在异乡的凄怆落寞之感,而后两句则是借着孩童挑灯夜戏,催发了作者孤独时思念家中孩童以及幻想的天伦之乐!
挑促织的意思是指用条状物或有尖的东西拨开或弄出来蟋蟀。
其中的挑指用细长的东西拨动。
促织俗称蟋蟀,也有地区称蛐蛐。
这句诗出自南宋诗人叶绍翁的《夜书所见》
只有儿童挑促织,促织是一个词语,意思是蟋蟀。
单独的知,没有意义。
意思是:
然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
出自南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗《夜书所见》。
原文:
夜书所见叶绍翁(宋)萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
译文:
瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。
诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。
三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。
“知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明”这一句诗的意思是:
家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。
这句诗出自宋代叶绍翁《夜书所见》。
原诗引用如下:
夜书所见宋代:
叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
诗歌鉴赏如下:
江上的秋风吹过来,梧桐树沙沙作响,使人感受到了寒意。
秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。
夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。
节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。
作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。
这首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情。
一句写梧叶,“送寒声”,微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉。
此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。
接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。
在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。
二句接以“江上秋风”四字,既点明秋风的起处,又进一步烘托出了寒凉的气氛。
秋风已至,而人客居他乡未归,因此触动了思乡之念。
一个“送”字和一个“动”字,都用得十分传神,前者写“惊”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。
阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。
这两句用“梧叶”、“寒声”和“江上秋风”写出了秋意的清冷,实际上是用以衬托客居心境的凄凉。
再以“动”字揭出“客情”,情景凑泊,自然贴切,弥见羁愁之深。
三、四句写儿童挑促织,表面上看似乎与“客情”无关,实际上是用儿童的快乐——无忧无虑,来反衬自己旅居的孤独和愁思。
这两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃。
这两句是倒装句,按意思顺序,应该前后互移。
诗人意绪纷繁,难以入睡,转身步出户外,以排遣萦绕心头的羁思离愁,但眼前的夜景又给他以新的感受。
这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。
全诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。
诗人善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出而不落入衰飒的境界。
最后以景结情,词淡意远,颇耐人咀嚼。