却扇诗的意思是,藏在扇子上的诗句。
收起遮掩的扇子,那妙目流转之间,倾城倾国的容颜使得任何粉黛都黯然失色。
莫将画扇出帷来,遮掩春山滞上才。
若道团圆似明月,此中须放桂花开。
《通鉴·景龙三年》胡三省注:“唐人成婚之夕,有催妆诗、却扇诗。
”亦见《封氏闻见记》。
盖成婚时,以画扇遮掩新妇,诵却扇诗后方移开。
将:持。
画扇:彩绘的长柄团扇。
春山:指眉。
滞上才:使才能出众的新郎诗思迟滞,不得为却扇诗。
团圆似明月:指圆形的画扇。
“桂花”从“明月”生出(传月中有桂树)。
放桂花开:指让新妇露面,供新郎折取,亦兼寓桂花高第的祝愿。
却扇之礼是谢绝推托,所用扇子是折扇而非芭蕉。
君何以却扇意思是用反问的语气表示,“怎么”的意思。
知:
知道,了解的意思。
出自司马迁《廉颇蔺相如列传》(节选):
臣舍人相如止臣曰:
“君何以知燕王?”
译文:
我的门客相如劝阻我不要去,问我说:
“您怎么会了解燕王呢?”