原文:
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文:
楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。
他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。
有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
买椟还珠出自《韩非子·外储说左上》。
原文:
楚人有卖某珠于郑者。
为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。
译文:
有个楚国商人在郑国出售珍珠。
他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。
一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。
这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。
楚人有卖其珠于郑者。
为木兰之柜,薰以桂椒(jiāo),缀(zhuì)以珠玉,饰以玫瑰,辑(jí)以翡翠。
郑人买其椟(dú)而还其珠。
此可谓善卖椟矣(yǐ),未可谓善鬻(yù)珠也。
用桂椒熏染,用珠宝来装饰,用美玉来点缀,用翡翠点缀
《买椟还珠》这个成语出自《晋书·祖逖传》,原文为“与人买椟还珠,反掌得玉”。
其中,“买椟还珠”意为因为缺乏认知或知识不足而做出荒唐愚蠢的行为,比如买了个箱子,却以为里面有一颗价值连城的珠子,结果打开后发现空的。
这是一种形容人糊涂行为的成语。
而最后一句“反掌得玉”则是形容一个幸运的转机,意思是把手掌反过来,突然发现掌心里居然握着一颗美玉。
这句话强调了幸运是有可能出现的,但它也与认知和知识紧密相关,只有通过不断学习和了解,才能更好地把握机遇,实现人生的价值和收获。
楚人有卖其珠于/郑者,为木兰/之柜,薰以/桂椒,缀以/珠玉,饰以/玫瑰,辑以/羽翠,郑人买其椟/而还其珠。
此可谓/善卖椟矣,未可谓/善鬻珠也。