《花木兰》是中国古代著名的叙事诗,最早见于《乐府诗集》,讲述女子代父从军的故事。本文对《花木兰》原文进行翻译与总结,并以表格形式呈现。
| 原文 | 翻译 |
| 唧唧复唧唧,木兰当户织 | 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布 |
| 不闻机杼声,惟闻女叹息 | 听不到织布声,只听到女子的叹息 |
| 问女何所思,问女何所忆 | 问女儿在想什么,问女儿在回忆什么 |
| 女亦无所思,女亦无所忆 | 女儿没有特别的想法,也没有特别的回忆 |
| 昨夜见军帖,可汗大点兵 | 昨晚看到征兵的文书,可汗大规模征兵 |
| 军书十二卷,卷卷有爷名 | 征兵文书共十二卷,每卷都有父亲的名字 |
通过翻译,可以看出《花木兰》语言简洁、情感真挚,展现了木兰孝顺、勇敢的形象。