您现在的位置是:首页>资讯 > 正文

牛角挂书原文及翻译(关于牛角挂书文言文翻译的简述)

发布时间:2023-06-28 16:50:15   来源:    

提及牛角挂书原文及翻译(关于牛角挂书文言文翻译的简述)的相关内容,许多人不太了解,来看看小祯的介绍吧!

译文(李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,从牛背上下来参拜杨素问他读的是什么,他回答说:“《项羽传》”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇回家后对儿子杨玄感说:“我看李密的见识气度,不是你们能比的”玄感因此就倾心结交李密隋炀帝九年,玄感在黎阳起兵,派人入函谷关迎接李密,我来为大家科普一下关于牛角挂书文言文翻译?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

牛角挂书文言文翻译

译文

(李密)用蒲草作的鞍鞯骑牛,在牛角上挂一卷《汉书》,一边走一边看书。

越国公杨素正巧在路上看见,慢慢地跟在他后面,问:“哪来的书生这般勤奋?”李密认识杨素,从牛背上下来参拜。

杨素问他读的是什么,他回答说:“《项羽传》。

”杨素于是和他交谈,觉得很惊奇。

回家后对儿子杨玄感说:“我看李密的见识气度,不是你们能比的。

”玄感因此就倾心结交李密。

隋炀帝九年,玄感在黎阳起兵,派人入函谷关迎接李密。

原文

密以薄鞯乘牛,挂《汉书》一帙角上,行且读。

越国公杨素适见于道,按辔蹑其后,曰:“何书生勤如此?”密识素,下拜。

问所读,曰:“《项羽传》。

”因与语,奇之。

归谓子玄感曰:“吾观密识度,非若等辈。

”玄感遂倾心结纳。

大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。

本文字数共计695字,希望能对大家有所帮助。