总结:
将外文翻译成中文,通常需要借助翻译工具、人工翻译或结合两者。不同场景选择不同的方法,效率与准确性各有差异。
建议:
日常交流可使用翻译工具;正式文件建议找专业译者;复杂内容可先用工具初稿,再人工润色。