《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述女子花木兰代父从军的故事。以下是其原文与现代汉语翻译的对照总结:
| 原文 | 翻译 |
| 唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。 |
| 不闻机杼声,唯闻女叹息。 | 听不到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。 |
| 问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问她在思念什么。 |
| 女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说她没有心思,也没有思念的事。 |
| 昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵。 |
| 军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
| 阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
| 愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹装备,代替父亲出征。 |
全文通过简洁的语言展现了木兰的孝心与勇敢,是中华传统文化中女性形象的重要代表。