武王伐纣平话,宋元时期话本,全名《全相武王伐纣平话》,又名《新刊全相平话武王伐纣书》。
作者姓名已佚。
平话中写纣王的太子殷交,先是为母亲姜皇后报仇要杀妲己,反遭杀头之祸,幸被胡嵩劫法场救了,于是逃出朝歌,招集人马,后来助武王伐纣的故事。
姜子牙道号:
飞熊
《封神演义》说姜子牙道号“飞熊”。
这其实是一个扯不清的误会。
《封神演义》说周文王正在灵台休息,梦到东南方有一只老虎,肋生双翅,朝着周文王的床扑了过来,一声响亮,火光冲天,周文王就惊醒了。
醒来后散宜生说:
“恭喜大王,虎生双翅,名曰飞熊,出门打猎,定有吉兆。
”
但是,为什么虎生双翅就叫飞熊呢?应该叫飞虎啊?
周文王打猎这件事古书是有的。
而且说:
周文王在打猎前,占卜了一下自己打猎的结果,占卜显示“有大获”,就是会有大的收获:
卜田渭阳,将大德焉。
非熊非罴,非虎非狼。
兆曰:
“得公侯,天遗汝师,以之化昌,施及三王。
”(《六韬》)
太公望以渔钓干周,西伯将出,占之,曰:
“所获非龙非虎,非熊非罴;所获霸王之辅。
西伯果遇太公渭滨。
”(《文选·答宾戏》注引《史记》,今本《史记》与此略异,也有写作“非虎非貔”的)
不是龙,不是老虎,不是熊,不是罴(人熊),那是什么呢?是帝王之师、霸王之辅。
所以,后代就经常用“非熊非罴”这几个字,代表文王得到了姜子牙。
但是古人喜欢断章取义,就把“非熊”两个字提出来,比如李白《大猎赋》里有两句:
“获天宝于陈仓,载非熊于渭滨。
”这是把“非熊”当成一个人名提出来了。
古人说话不讲究语法。
这种事也不少见,比如《左传》中有一句诗:
“凤凰于飞。
”后人把“于飞”提出来,表示男欢女爱,其实“于飞”的“于”是个发语的虚词,不表义。
这个地方也是。
因为姜子牙很有名,提到姜子牙就会提到“非熊非罴,非虎非貔”,这就是四“非”。
后来简化为两“非”:
“非熊非罴”,再后来简化成“一非”,就是“非熊”。
古人写诗也需要精炼,比如宋人有一句诗,“丝纶不入非熊梦,当日何人老渭滨”(方信孺《钓台》),他总不能说“丝纶不入非熊非罴非虎非貔梦”吧。
文人墨客还懂得这个意思,可到了民间就麻烦了,老百姓没有读过《六韬》《史记》,他也不知道“非熊”是什么意思,也不管“非”是哪个“非”,就说姜子牙是“飞熊”,所以从宋朝开始,民间文学里面讲到姜子牙,就出现了“飞熊”的说法。
所以《武王伐纣平话》里面说:
却说西伯侯夜做一梦,梦见从外飞熊一只,飞来至殿下。
文王惊而觉。
至明,宣文武至殿,具说此梦。
有周公旦善能圆梦。
周公曰:
“此要合注天下将相大贤出世也。
梦见熊,更能飞者,谁敢当也?”
后来到了《封神演义》就变成了“飞虎”,又强行说长着翅膀的老虎就叫“飞熊”,这就更扯远了。
甚至连投奔西岐的“武成王黄飞虎”,也是这么来的。
因为“武成王”本来是姜子牙的封号。
唐肃宗上元元年,追封太公望为武成王。
这里为了情节丰富,人物众多,竟然另创造了一个“武成王”。
而他的名字“飞虎”,正仍是从“非虎非貔”的“非虎”(飞虎)取来的(张政烺《封神演义漫谈》)。
这等于说,周文王梦见了黄飞虎,得到了姜子牙。
[二哈]
就连姜子牙骑的四不像,也是从这四非来的。
等于自己骑自己[并不简单]
其原著的年代可以追溯到古代中国的战国时期。
这部小说以周朝末年为背景,讲述了商朝末年至周朝初年的历史故事,描绘了众多神仙、妖魔和人类之间的斗争和纷争。
尽管《封神榜》的具体创作年代无法确定,但它被认为是中国古代文学中的经典之作,对后世文化和艺术产生了深远的影响。
画地为牢:
相传上古时,在地上画个圈,令犯人立圈中以示惩罚。
相传上古时刑律宽缓,在地上画圈,令罪人立圈中以示惩罚,如后代的牢狱。
汉司马迁《报任少卿书》:
“故有画地为牢,势不可入,削木为吏,议不可对,定计於鲜也。
”
《武王伐纣平话》卷中:
“扞姬昌呴画地为牢,刻木为吏;洽政恤民,囹圄皆空。
”
《封神演义》第二三回:
“文王曰:
‘武吉既打死王相,理当抵命。
’随即就在南门画地为牢,竖木为吏,将武吉禁于此间。
”