总结:
“止和为”倒过来是“为和止”,但实际正确的成语是“为止”。该成语出自《论语》,意为“为了”,常用于表达目的。以下是相关说明:
注:原句“止和为倒过来了”可能是对“为止”的误读或误写。正确理解应为“为止”,而非字面倒序。